2008年4月20日 星期日

復刻 --- 研究所見與經驗所見

.

2003 2004年罷,教育局常任秘書長羅范椒芬、局長李國章先後探訪本校。


我在交談中都力陳混合語 ( mix code) 教學的好處,但言者諄諄,聽者藐藐。大抵「掛羊頭,賣狗肉」這錯誤指控已深入無識者的人心,大家都以為不純用英語教學不倫不類,會累死人。然而,教育失效的真正原因卻不在教學語言,而在更宏觀的因素(請參考本網誌文章 --- 教學語言的迷思)。人們不去找難找的元兇,卻隨手找一個良民開刀,於是舉世歡呼,煞有介事,社會資源錯誤投放,教育事業蒙塵十年,學生前途遭逢混沌。我是家長,我也在考慮應否狀告教育局無理剝奪學童選用教學語言的自由!


日前,尊敬的曾榮光教授發表了他的追踪研究報告,指出母語教學令中中生升讀大學的機會較英中生少一半,首兩屆中中生會考達十四分(包括中英文及格)的比率,更比英中生少四成。研究結果告訴我們,母語教學對科目學習的好處並不明顯,學生卻因少接觸英語而令英文科成績嚴重落後。另一項調查報告更指出2005年報考會考英文甲卷的中中考生,2007年高級程度會考英語運用科及格率只得兩成。英文科不及格便進不了大學,這不是印證了曾榮光教授的研究結果!


2003年羅范椒芬訪校,提出中文中學可以多用英語通告、英語宣佈、英語交談,以豐富校內的英語環境。這是對的,但為甚麼就是不讓同學以英文教科書學習,就是不讓他們豐富學科詞彙,使他們更熟識英語,間接提升英語水平。


教育團體正為教學語言紛紛獻策,孫明揚局長說可以微調,但很多英語教學的規限將會保留。啊,請不要再維護前犯錯者的不堪自尊,他們經已是昨日黄花。以門外漢的認識,以掌控者的傲慢害苦了教育十年,我們追究還來不及呢!


這篇文章不是投稿報刋,不會有堆砌字數以騙稿費之嫌,我就把 <教學語言的迷思> 的一段文字轉貼如下,這就是我對新教學語言政策的建議:



教學語言的可行方向


我們可以把考慮逆轉過來。所有香港中學不再分中文、英文。教學語言由學校自訂,並在學校概覽內註明。初高中都用母語的自有其理念與價值,我們當然尊重。其餘學校可以在初中三年以英語教學(或用中英文互補模式教學),到升高一時根據校內英文科及其他科目成績分科分流。整體學生英語能力強的可以繼續全用英語,稍遜的可以部分學生部分科目用英語,再稍遜的可以全部學生轉用母語。


理據嗎?已藏在上文(教學語言的迷思)的細節裏。經驗嗎?強制母語教學前我曾經作過類似的安排,家長沒怨言,學生能力各得其所,整體成績明顯提升。


26 則留言:

Desertfox 提到...

Just thought of another perspective to view the study result, want to share it here....

If HK government wants to use "mother tongue" in schools, why do they insist students must past the English subject in order to go to Universities? Is HK really a place so foreign that if you don't know English you cannot survive?

When I was in the US, I took the SAT to apply for Universities, my English score was 470 out of 800 (you get 200 points just to write your name) and I scored lower than 68% of test takers. In HK, that would be failing. However, I still get into UCLA with my perfect math score and although I did not get top scores in school, I survived and got my degree and now working in a career that I dreamed of (if I was in Hong Kong I wouldn't even get the chance).

Instead of forcing students to pass Chinese and English, how about you must pass 2 subjects among Chinese, English and Mathematics? or for different subjects, have different requirements (for art programs, maybe students must pass art instead of the big 3 etc.)?

The problem is probably they never really "fix" the problem but instead just change one segment of a system making the end result wores than before. If they roll out the changes I mentioned above, may be the study result might be different.

2008年3月16日 下午 6:00

匿名 提到...

雲煙兄:

政府都痴X線!

香港社會不嬲用中文作溝通,用英文寫文件!

而我讀果間大學都一樣係中文教,英文寫!

混合才是王道!

Daniel.

2008年3月16日 下午 8:09

Angel Asura 天使阿修羅 提到...

laulong 師兄,果然是有心人:)

2008年3月16日 下午 10:23

Desertfox 提到...

Daniel,

May I ask why written communications must be in English? Is there a certain reason why Chinese wouldn't be the first choice in written documents? I havn't been in Hong Kong for a long time and I just would want to know. I would understand that before 1997, but after HK merges with China, I wouldn't think using Chinese would be such a bad idea.

2008年3月16日 下午 11:27

陳大文 提到...

desertfox :

就以我個人現解,香港的情況,在回歸後是存在多重矛盾的,包括政治正確、愛國、對祖國的崇拜,但一方面又明白作為國際都會,總不能沒有英文。

香港本身是一個很小的市場,不像日本,日本人不懂英文無問題,自然會有懂英語的日本專人去幹對外的事。

母乳教學本質上沒問題。問題是以中文教學,不應是現在的 [ 因為要中文,所以應該要顯淺的 ] 。這是謬論,既要母語教學,便要把課程深度提高,才是母語教學令學生易於理解的原意。

香港就是把教學,和向祖國的政治心態問題混為一談,結果就是拿學生當試驗品。

2008年3月17日 上午 12:00

laulong 提到...

Desertfox,Daniel,Angel,大文兄:

剛才一直就 Desertfox 的留言思考回應,寫下寫下的又成了一篇文章。我會張貼成正文,請各位親愛的文友指正。

另也多謝大文兄為我加上超連結。

2008年3月17日 上午 12:20

Angel Asura 天使阿修羅 提到...

Desertfox,

Maybe i could share my pervious working experience before being a matured-student at CityU (Dept of English & Communication) from 03 to 06.

I was used in the capacity of legal secretary in top-10 intl firms (e.g. Baker & McKenzie, Coudert Brothers, Allen & Overy), then being legal secy (title inflation to "legal assistant" since 2001) for in-house legal-counsel in multi-national corporations or listed companies. Once even be a contract secy at "High Court" - i called it "No. 1 Court":)

Before 97, all govt, legal & corporate docs WERE in English! Even there were Chi translations, there'll usually be a "reminder" - "This document is based on the original/English version".

In that case, if you come from Eng secondary schools, when you graduated (in my case) as a F.5 student, you will be familiarized with the Eng environment.

Also, when we're required to take the School Cert Exam (F.5 students public exam), for "English" subject, 2 different categories. Syllabus A is for Chi sec schools while Syllabus B is for Eng sec schools. Laulong, pls correct me if i'm wrong?!

However, starting from 2009 (?), all F. 5 students are no longer required to take this School cert exam. As there'll be a new system "334", i.e. 3 lower-secondary, 3 higher-secondary, then 4 tertiary study.


Hope it helps & explains the current situation.

2008年3月17日 上午 12:40

laulong 提到...

Angel:

>>Syllabus A is for Chi sec schools while Syllabus B is for Eng sec schools.

You are right. But as a Chi sec schools student, you can choose syllabus B on your own accord(with no objection from the school), and vice versa.

2008年3月17日 上午 1:35

匿名 提到...

Desertfox 提到...
Daniel,
May I ask why written communications must be in English? Is there a certain reason why Chinese wouldn't be the first choice in written documents? I havn't been in Hong Kong for a long time and I just would want to know. I would understand that before 1997, but after HK merges with China, I wouldn't think using Chinese would be such a bad idea.

一個可哀的事實:

中國國力固然加強,但影響力未如從前的英國或現今的美國.

再將事情簡化,大家都知美國經濟有衰退跡像,只有華爾街仍影響世界股市走勢~~~~~~:(

Daniel.

2008年3月17日 上午 8:45

Desertfox 提到...

Daniel,

So because HK is a city facing outward, thus in order to make a friendlier commerce environment, communications are in English, but what about the other languages like German, French, Italian or even Arabic (we can't forget Mr. Bow Tie wants to attract the Arabic money to HK)?

Angel,
Thanks for explaining the situation for me, now I get a better picture of what's going on.

大文兄,
I totally agree with what you wrote, just interesting to see how people look at English as the only foreign language out there (well, maybe japanese as well), but you seldom hear people learning German, French, Spanish, Italian etc.

"香港就是把教學,和向祖國的政治心態問題混為一談,結果就是拿學生當試驗品." That pretty much summed up the 10 years of mother tongue education.

2008年3月17日 下午 5:05

Angel Asura 天使阿修羅 提到...

To desertfox:

once i learnt Spanish for a short while, but no practice so forget la:)

2008年3月18日 上午 1:34

Desertfox 提到...

Hi Angel,

I learned one year of German in Norway (mandatory foreign language, choose between French and German) and I had 2 years of Spanish in USA (mandatory foreign language, choose between French and Spanish *I should have picked French in Norway, doh*). I never tell people that I know German and know Spanish because I can't carry conversations with them, but it sets the background for me if I want to further develop it in the future.
As an international city like Hong Kong, I think it should at least contain more people who can speak different languages, not just English.

2008年3月18日 上午 8:26

匿名 提到...

雲煙兄,Desertfox:

讓你倆當教育局長,如何解決以下問題:

1.是否取消中文於其他學科的學習?

2.會讓香港學生多學習語言還是學科?

3.如果贊同學生多學外語除英語外,會加插甚麼外語?反之,會加插甚麼學科?

Daniel.

2008年3月18日 上午 11:42

eric 提到...

我諗香港暫時唔夠人力去發展其他外語,都係集中火力係中英文比較好o的。
我以前讀既所謂英中,咪又係混合式。係有一兩科係全英文,因為老師係西人囉。

2008年3月18日 下午 1:51

laulong 提到...

Desertfox:

英文是國際商業語言,迨無疑問;英文又是 97 前的宗主國語文,一眾洋官買辦,高級華人都以英語溝通,並以此為攏聚的通行證。換句話說,英語已非單純的溝通功具,甚至是利益群體的共同標籤。

中文成為法定語文已三十多年,但在官僚架構與法律範疇的應用仍低,無他,在商業上,中文確仍未能與英文相提並論。另一方面,高官的中文根本就不及英文好,強調英文,就是要維護自己,一方面顯示他們的優點,也可以掩飾他們的缺點!

2008年3月18日 下午 11:28

laulong 提到...

Daniel:

1.是否取消中文於其他學科的學習?

量才施教。我會用倒轉三角,即初中全用英文,高中因應英語能力分科分流。所以母語教學不會完全取消。


2.會讓香港學生多學習語言還是學科?

兩文基本已足,中英文課時從來都多過任何單一學科。學科數目嗎?除語文外,再修四至五科便已足夠。


3.如果贊同學生多學外語除英語外,會加插甚麼外語?反之,會加插甚麼學科?

學校系統只授母語及第一外語(英文)。第二外語(其他外文)由系統以外進行。

2008年3月18日 下午 11:43

laulong 提到...

Eric:

公營學校應否教授第二外語,我的看法和你一樣。

混合語教學,從來如此,那有問題?是鼠目寸光之徒(怪就怪在連部分校長都這樣以為,又是揣摩上意?還是識見本就淺陋)的妄語而已!

2008年3月18日 下午 11:51

Kyliecat 提到...

Q1: 公營學校應否教授第二外語? A2:官立嘉道理爵士中學(西九龍)已有教授第二、三外語,my best friend's brother stuided @ this sch, he got B in French IGCSE exam. 而條件較好的中學也有教授第二外語,我那些 DGS、La salle 的 friends 有考到 German or French in HKCEE!
Q2:是否取消中文於其他學科的學習? A2:中國人對中文的學習不該止於應用,因為中國的文字不只是工具,是思想、藝術、文化!你會叫六、七歲的豆丁理解何謂"方塊字"嗎?有讀過歐洲語文的人 也知道,西、法、意的文法基本是一樣,字的串法也差不多 ... 更體會到中國文字的獨特性。

2008年3月19日 上午 10:43

laulong 提到...

Kyliecat:

多謝你告訴我已有學校進行第二外語和第三外語教學,但調配教師人手與課節是很不容易解決的問題。

會不會是這些第二外語可以取代中文,或英文的其中一科呢?DGS 與 La salle 的學生會不會是是自行修習,再經學校報考的呢?因為科種太多,編時間表會很困難。

對學習能力中游或更弱的學生來說,減少科目對他們極有好處。

A2的答案我很是同意。對中國人來說,漢字非止於溝通,它確是思想、藝術、文化!

2008年3月19日 下午 1:48

Kyliecat 提到...

我個 friend 同個friend 個細佬都係香港人,佢考中、英、法三科"文科",其他係理科 ... 如果我哋學習中文旨在溝通,咁同d賓妹識講廣東話有乜分別?

2008年3月19日 下午 9:28

laulong 提到...

Kyliecat:

謝謝你。你教那些科目,教擔重嗎?我總覺得,教學是一門付出極大的工作,很有意義,卻真的很艱難!要同行互勉,相濡以沫 :)

2008年3月19日 下午 11:21

Kyliecat 提到...

我教數同music,半職唔辛苦...因為有自己生意做行唔開,又想教書...好多心;)

2008年3月20日 上午 7:50

Kyliecat 提到...

諗真 d 係連賓妹都不如,因為佢哋母語係大家樂語,第一外語係英文,第二外語先到廣東話...如果我哋唔努力 d,好快比 d 菲傭、泰傭淘汰...其實係淘汰咗...你去LKF睇吓,好多侍應已經係菲、泰人,人哋d人工一d都唔cheap,有成皮架...點解唔請d廿零歲嘅 high dip、副學士、大學生?因為佢哋d英文同普通話差law!

2008年3月20日 上午 9:34

laulong 提到...

kyliecat:

也為你開心!能享受自己的生活與工作形態,是很幸福的事。

我也曾對部分不長進的學生說,現在是南亞的外勞來香港鑽地,香港年青人再是懶散,不久,就是你們到其他國家當外勞鑽地了。

2008年3月20日 下午 1:43

Desertfox 提到...

With such high living standard in Hong Kong, I am afraid that wouldn't even be an option.

People from Indonesia and Phillipines can come over here and work because a low end salary here is above average over there.

It's Easter time in Norway and I am at my parents' restaurant to help. I won't be around much but I will be reading. Have a great Easter everyone!

2008年3月21日 上午 4:42

laulong 提到...

Thank you, Desertfox. Have a fruitful
holiday !

2008年3月21日 下午 1:55